Most voted "i18n" questions
Internationalization is also written acronymously as i18n, coming from the English word internationalization, where one takes the first and the last letter and the number of letters between them.
Learn more…28 questions
Sort by count of
-
16
votes3
answers481
viewsDifference between location and internationalization
Sometimes the software developed should be available in more than one language and go through a 'process' of internationalization or localization. What are the differences between localization…
-
15
votes2
answers7112
viewsHow to translate a website into PHP?
I’m making a simple website with just a few pages PHP. I would like this page to be translatable to portuguese and english. I already use the function gettext in python and saw that in PHP the…
-
13
votes2
answers2314
viewsTranslation of static website content into 4 languages
What tool have you used to release the option of translating content from a static HTML site to another language? Some jquery plugin, some api? What is the best practice currently aiming at…
-
13
votes1
answer161
viewsShould translation dictionaries use the original strings as keys?
I have already built some systems and multilingual websites, and in the tools I have known there seems to be a tendency to use the string in the application’s original language (usually English) as…
-
12
votes0
answers192
viewsHow to write programs that support internationalization using cmake?
I am writing a small software in c++ and I would like to be able to translate it into other languages. Looking quickly over the internet the most accepted tool in linux environments is the GNU…
-
7
votes1
answer1900
viewsInternationalization, L10n and I18N
According to the W3, with regard to L10n and I18N, I have separated the explanation below that will serve as a basis to illustrate my doubts. L10n [ source ] Generally regarded only as a synonym for…
-
4
votes1
answer835
viewsInternationalize web app with jQuery i18n plugin
I’m trying to use this jQuery plugin to internationalize my web app. Specifically, I want to use the data API in the fields that should be translated but the alert returns "one" and not "one" and…
-
4
votes2
answers1676
viewsMethod App::setLocale() in Laravel 5.2
After organizing my code, I tested to see if it worked for real-time language changes with the method App::setLocale() doesn’t work, but when I change the file app.php the locale it works perfectly,…
-
2
votes1
answer71
viewsProblem with Openshift + Mentawai
I have a problem regarding Openshift. I have already moved up my application (java/jsp) and my database (postgresql) and it seems to be Ok. The problem is that I use Mentawai as the mvc framework…
-
2
votes1
answer294
viewsFirst value of Select2 is not shown when you use i18next
I am doing internationalization with the lib i18next, everything goes right, it translates puts the values within the select2, but the first value is not shown in any way, even if I open the select2…
-
2
votes1
answer308
viewsAdd more than one translation to Vue-i18n
Following the documentation of vue-i18n I managed to configure the translation in my application problem that I am stuck to only 2 languages, how can I add more translations? follows the current…
-
1
votes2
answers971
viewsi18 - How to translate attributes in error messages
Friends I have something like this: user.Rb: class User < ActiveRecord::Base has_one :address, autosave: true, dependent: :destroy accepts_nested_attributes_for(:address, update_only: true,…
-
1
votes2
answers1631
viewsError message when placing translation in Codeigniter
Someone knows how to fix this: An Error Was Encountered: Unable to load the requested language file: language/English-Brazilian/form_validation_lang.php I followed the following steps for the…
-
1
votes2
answers268
viewsCodeigniter multilingual site
I need to create a multilingual website in codeigniter. The texts must come from the database. My intention is that each table has both languages. For example. Table sobre would have id | titulo_br…
-
1
votes2
answers686
viewsRails 4 translated error messages, change model name and attributes
Hello, I’m starting in Rails and I’m picking up to handle error messages in en-BR. I am using Mongodb/Mongoid for the database layer. I own a model user, with attributes name, email and password. I…
-
1
votes1
answer287
viewsWhy is the translation path not being found?
Assuming my yml file is arranged that way: pt-BR: alert_system: schedules: teste: 'ss' every: 'Todo Dia:' each: 'A Cada:' each_day: 'A Cada #{dias} Dias' on: 'Na data:' When calling from within a…
-
1
votes0
answers40
viewsPHP Gettext and strings outside the functions (strings of much use)
There is a way to put in .po strings outside the _e()? For example, hypothetically, 'real' for 'dollars'. If on a page I quote real 517 times I will translate 517 times. Instead I intend to use…
-
1
votes0
answers102
viewsUpdating the language of a Javafx application at runtime
I have a combobox that contains the languages, while selecting it stores and I would like to already apply the language update. But I wanted to do it dynamically. The problem is that I don’t know…
-
1
votes1
answer106
viewsproperties, and 'i18n' does not exist in type
Project "Vue": " 2.6.10", "Vue-i18n": " 8.15.3" I am configuring the internationalization of the project import Vue from 'vue' import App from './App.vue' import router from './router' import store…
-
0
votes1
answer201
viewsHow to work with I18N in PHP and Symfony?
There is an add-on to Symfony that allows you to work with i18n and . po and . mo or similar or is it really necessary to implement a solution for this? Ideally I could call the translation both on…
-
0
votes0
answers850
viewsI18n Translate Enum
I have an Enum in my model containing the states, and I created a translation for it with I18n but it gives the following error: Translation data {...} can not be used with :Count => 1 My Enum:…
-
0
votes1
answer122
viewsActiverecord Labels using I18n
I have the following code: en.BR.yml activerecord: attributes: city: codigo_municipio: "Código do município" View = label(:city, :codigo_municipio) Expected result: # => <label…
-
0
votes1
answer270
viewsAngular 12, i18n scss fault
I’m trying to use a template I bought with internationalization, but I’m having problems when running the command ng server --conficuration=pt simply get errors in scss and Less files: ng serve…
-
0
votes1
answer169
viewsInternationalization with Enums Labels
Hello I’m trying to do internationalization with Labels from an Enum: public enum WeekDay { MONDAY("msg.week_monday", "mon"), TUESDAY("msg.week_tuesday", "tue"), WEDNESDAY("msg.week_wednesday",…
-
0
votes1
answer40
viewsi18n grails and jquery with different languages
I’m using the language internationalization feature (i18n) in a Grails project. A portion of the tags are inserted directly into the files. gsp and another part is in the JS scripts…
-
0
votes1
answer238
viewsLosing ngx-Translate translation while building with --Prod
// translate import { Globalization } from '@ionic-native/globalization'; import { TranslateModule, TranslateLoader } from '@ngx-translate/core'; import { TranslateHttpLoader } from…
-
0
votes1
answer85
viewsHow do I change the title name via i18next in the Active Act browsers?
I’m having a problem changing the name of tabBarLabel of createMaterialBottomTabNavigator by means of the i18next, because the routes are neither functions nor component, so I did it by this mode,…
-
0
votes2
answers184
viewsi18n - Java Internationalization - Entity Validation Message
I have an app Spring Boot where I’m developing a system Web using Thymeleaf. The system has the translation functionality according to the language of the user, however, when using in the entity,…